發(fā)布日期:2024-04-28
外派教師教授知識,也傳播文化。在他鄉(xiāng),他們講述故鄉(xiāng)的故事,帶著孩子們體驗中華文化。
日前,多位柬埔寨華文學(xué)校的外派教師接受小僑采訪。
這里的學(xué)校和國內(nèi)的小學(xué)有所不同,孩子們?nèi)雽W(xué)幾年級并不是依照年齡,而是中文基礎(chǔ)。一個班上的孩子有大有小,最大的有20歲,最小的不到4歲。
外派教師們也只能邊摸索、邊教學(xué)。
? ? ? “課桌上鋪滿了尺子、鉛筆,課本永遠不知道要翻到哪里,偶爾跟著老師大聲誦讀,偶爾又開開小差看看教室里的小麻雀。小小的個子坐在長長的條凳上,雙腿蕩啊蕩,頭發(fā)早已被小手抓成了‘雞窩’,若是和老師的目光碰撞上就甜滋滋地笑出兩個小梨渦?!边@是外派教師梅揚浠教教的4個班里年紀(jì)最小的孩子——世明。
? ?24歲的梅揚浠是同期外派教師中年齡最小的。2023年,她前往柬埔寨教書,她用“草籽”來形容學(xué)生,也形容自己。
? ? ? 梅揚浠說,半年前的世明就坐在班級的最前面,一句中文都聽不懂。他喜歡在課堂上開心地大笑;做上幾個鬼臉,逗逗同學(xué)又逗逗老師;赤著小腳滿教室找人聊天;顫顫巍巍站在凳子上用他的小畫板舉起幾個歪歪扭扭的漢字……課堂經(jīng)常被他搞得“聽取笑聲一片”。
? ? ? “半年間,這只喜歡四處亂竄的‘小陀螺’好像某天就長大了,慢慢開始在中文學(xué)習(xí)中嶄露頭角。他不再四處找同學(xué)聊天,課堂上小眼睛忽閃忽閃努力理解著老師講的中文。偶爾舉起小手跟著我畫聲調(diào),奮力把每一個音節(jié)都讀準(zhǔn)。”梅揚浠說道。
4月下旬,柬埔寨的新年假期剛剛結(jié)束,梅揚浠也帶著孩子們開啟了新的階段。
“這學(xué)期再回來,他又長大了好多。小小的手在課堂上總是舉得高高的;偶爾說出幾句完整的中文來;漢字也寫得越來越舒展;曾經(jīng)雜亂的桌上只留下了課本和鉛筆;偶爾也當(dāng)當(dāng)小老師教班上的大孩子拼拼音、讀漢字。陽光下,他還有他的小伙伴們奔跑著,遠遠看去,他們就像被風(fēng)吹起的小草籽那么不起眼,卻又永遠讓人驚喜著?!泵窊P浠說,“我也曾是那么一粒小小的草籽……”
? ? 信息化引領(lǐng)著教學(xué)方式的變革,中國的信息化教育普及廣,發(fā)展快。然而柬埔寨華文課堂并不具備國內(nèi)的多媒體硬件設(shè)施,如何把國內(nèi)的信息化教育手段充分發(fā)揮出來,是很多海外華文教師的思考方向。
外派柬埔寨的教師楊岳峰發(fā)現(xiàn),班級學(xué)生大多擁有手機。于是他利用課余時間,制作了大量的微課,把每日所學(xué)的重難點,用集合了文字、圖片、聲音、動畫的微課形式發(fā)放到交流群內(nèi)展示出來,解決了學(xué)生回家得不到教師指導(dǎo)的難題。
2023年起,楊岳峰由湖南省僑辦外派到柬埔寨特本克蒙省翁湖市公立民眾華校從事華文教學(xué)。
? ? ? ?楊岳峰表示,微課激發(fā)了學(xué)生學(xué)習(xí)中文的興趣,大大提升了學(xué)習(xí)效率,學(xué)生學(xué)習(xí)中文變得更輕松。
楊岳峰發(fā)現(xiàn),海外華文教育和國內(nèi)的教育存在著很大的不同,外派教師在課堂教學(xué)上存在著學(xué)生語言溝通困難,學(xué)生基礎(chǔ)參差不齊等等教學(xué)難點。
“單純的重復(fù)領(lǐng)讀顯然無趣。外派教師必須具備探索的精神,優(yōu)化課堂。因此我嘗試同步制作學(xué)案,提升課堂效率。”楊岳峰說道。
? ? ? “在華文四冊《美麗的北京》同步學(xué)案中,我以‘美’為教學(xué)重點,讓學(xué)生從圖片和文字中感受北京的歷史底蘊美,文化厚重美,生態(tài)環(huán)境美和現(xiàn)代化建設(shè)美。我的每一堂華文課堂都有同步學(xué)案設(shè)計,它讓課堂效率得到了明顯的提升,成為學(xué)校中文課堂必不可少的一個環(huán)節(jié)?!睏钤婪逭f。(轉(zhuǎn)自:中國僑網(wǎng)?4月26日電?作者:徐文欣)